El marciano / The Martian (Spanish Edition)
ByAndy Weir★ ★ ★ ★ ★ | |
★ ★ ★ ★ ☆ | |
★ ★ ★ ☆ ☆ | |
★ ★ ☆ ☆ ☆ | |
★ ☆ ☆ ☆ ☆ |
Looking forEl marciano / The Martian (Spanish Edition) in PDF?
Check out Scribid.com
Audiobook
Check out Audiobooks.com
Check out Audiobooks.com
Readers` Reviews
★ ★ ★ ★ ☆
christopher grey
Lo mejor es la idea central. Si bien el protagonista tiene una presencia de ánimo a prueba de balas, la verdad es que la situación por la que pasa es aterradora. Tal vez, el principal defecto es la profundización en cuestiones técnicas difíles de entender.
★ ★ ★ ★ ★
june ghosh
Excelente redacción, tiene todo lo que una busca acción, suspenso y mucho mucho ingenio de verdad es un excelente libro de ciencia ficción lo recomiendo le he leído en dos semanas apenas lo empiezas a leer no quieres dejar de leerlo.
★ ★ ★ ★ ★
pawl schwartz
Me capturó desde un principio, hace años que no leía un ejemplar de ciencia ficción y está novela me dado una entretencion inesperada. Recomendable totalmente a los amantes de este género literario. Excelente
A Hard Science Fiction Space Opera Epic (Aeon 14 Collection) :: The Event (The Survivors Book One) :: Forgotten (The Forgotten) (Volume 1) :: (Book 1 in the Hal Spacejock series) - A Robot Named Clunk :: Beacon 23: The Complete Novel
★ ★ ★ ★ ☆
sarah mathys
Libro escrito con mucho fundamento científico, pero que permite una lectura fluida y agradable. La acción no falta en ningún momento, y el trayecto siempre va siendo mas importante que el desenlace.
★ ★ ★ ★ ★
soo hwang
El Marciano es un fenómeno editorial mundial. El autor de la obra se llama Andy Weir, un ingeniero de informática dedicado a la programación. Weir publicó su obra cuando the store le permitió a los autores independientes lanzar su libro al cosmos cibernético y con el potencial de alcanzar a su vasta clientela.
Me acuerdo muy bien del libro de Weir cuando salió por primera vez en the store hace quizá unos tres años. Desde entonces el título de la obra en inglés, THE MARTIAN, capturó no sólo mi atención, sino la de muchos lectores. A un precio de $0.99, atrajo a tanto los curiosos como a los aventureros, y rápido se convirtió en un fenómeno editorial, pues la historia verdaderamente captura.
Mark Watney, un astronauta enviado con un grupo de seis a iniciar los primeros pasos para la colonización de Marte, se queda estancado en el planeta tras un accidente que lo separa de su grupo. Creyendo que hubo muerto, despegan para evitar que una tormenta de tamaños monstruosos se los devore. Witney despierta en el mundo marciano completamente solo y aislado de sus amigos…y a millones de millas del planeta tierra. El botánico (su profesión) tendrá que ingeniárselas para sobrevivir en el planeta rojo con escasas provisiones.
Leí el libro y vi la película. A veces los libros son tan buenos que las películas se quedan muy por detrás y sientes que la imagen defraudó al libro. Sin embargo, la película es tan buena con actores tan excepcionales, que no puede dejar de reírte y maravillarte por su creación. Así es que la película tanto como el libro quedan recomendados. Una aventura que recuerda a Robin Crusoe, sólo que en el espacio y sin oxígeno.
Me acuerdo muy bien del libro de Weir cuando salió por primera vez en the store hace quizá unos tres años. Desde entonces el título de la obra en inglés, THE MARTIAN, capturó no sólo mi atención, sino la de muchos lectores. A un precio de $0.99, atrajo a tanto los curiosos como a los aventureros, y rápido se convirtió en un fenómeno editorial, pues la historia verdaderamente captura.
Mark Watney, un astronauta enviado con un grupo de seis a iniciar los primeros pasos para la colonización de Marte, se queda estancado en el planeta tras un accidente que lo separa de su grupo. Creyendo que hubo muerto, despegan para evitar que una tormenta de tamaños monstruosos se los devore. Witney despierta en el mundo marciano completamente solo y aislado de sus amigos…y a millones de millas del planeta tierra. El botánico (su profesión) tendrá que ingeniárselas para sobrevivir en el planeta rojo con escasas provisiones.
Leí el libro y vi la película. A veces los libros son tan buenos que las películas se quedan muy por detrás y sientes que la imagen defraudó al libro. Sin embargo, la película es tan buena con actores tan excepcionales, que no puede dejar de reírte y maravillarte por su creación. Así es que la película tanto como el libro quedan recomendados. Una aventura que recuerda a Robin Crusoe, sólo que en el espacio y sin oxígeno.
★ ★ ★ ★ ☆
fiona titch hunt
Cuando una tormenta de polvo obliga al equipo de la misión Ares 3 a evacuar, nadie sospecha el desastre que está a punto de desatarse. El viento arranca la antena del Hab, el refugio que usan los astronautas durante su estadía en Marte, y el objeto atraviesa la pierna de Mark. El impacto y la baja gravedad lo lanzan lejos del alcance del grupo, y un golpe le roba la consciencia. Los comunicadores indican que el traje de Mark ha sido perforado, por lo que los demás lo dan por muerto y evacuan el planeta.
El problema es que Mark no está muerto. Al entrar en contacto con la atmósfera marciana, la sangre coaguló y se congeló. En conjunto con la antena, esto creó un tapón frágil, pero sostenible. Ahora debe hallar la forma de comunicarse con la Tierra para hacerle saber a NASA que está vivo, crear agua y cultivar comida suficiente para durar años en un planeta muerto.
Este libro brilla por el personaje principal, Mark, que es un maestro del humor mordaz y un buen ejemplo de la adaptabilidad humana. En más de una ocasión me hizo soltar una risita. No obstante, la obra tiene su punto débil, y es que los incisos que ocurren en la Tierra no se comparan en calidad con las entradas de la bitácora de Mark. Están escritos en tercera persona, pero aun así carecen de los detalles que uno espera de este tipo de narración. Mientras que Mark es brillante, los demás personajes son planos como una tabla.
Pese a esto, es una novela entretenida que recomiendo a cualquiera que esté interesado en la ciencia ficción.
El problema es que Mark no está muerto. Al entrar en contacto con la atmósfera marciana, la sangre coaguló y se congeló. En conjunto con la antena, esto creó un tapón frágil, pero sostenible. Ahora debe hallar la forma de comunicarse con la Tierra para hacerle saber a NASA que está vivo, crear agua y cultivar comida suficiente para durar años en un planeta muerto.
Este libro brilla por el personaje principal, Mark, que es un maestro del humor mordaz y un buen ejemplo de la adaptabilidad humana. En más de una ocasión me hizo soltar una risita. No obstante, la obra tiene su punto débil, y es que los incisos que ocurren en la Tierra no se comparan en calidad con las entradas de la bitácora de Mark. Están escritos en tercera persona, pero aun así carecen de los detalles que uno espera de este tipo de narración. Mientras que Mark es brillante, los demás personajes son planos como una tabla.
Pese a esto, es una novela entretenida que recomiendo a cualquiera que esté interesado en la ciencia ficción.
★ ★ ★ ★ ★
ashley harper
Excelente....!!
"Estoy bien jodido"....asi es como empieza el libro en su versión en español cuando el pobre astronauta americano Mark Watney se da cuenta que ha sido abandonado (por error) a su suerte en Marte.
La Novela esta bien sustentada en la parte técnica (es parte importante del trama), manteniéndola en la Ciencia Ficción (no fantasía) y trata de las peripecias que se tienen que hacer tanto para que sobreviva Mark como para poder rescatarle de Marte (un planeta que no ofrece oportunidades de supervivencia)
Yo disfrute esta , se me hizo entretenida, amena, y con un muy buen toque de humor (negro)...principalmente sobre el mismo astronauta :) ...y no por nada en este próximo noviembre/2015 se estrenara como película (con Matt Damon)
Espero que la disfrutes tanto como lo hice yo
Saludos
"Estoy bien jodido"....asi es como empieza el libro en su versión en español cuando el pobre astronauta americano Mark Watney se da cuenta que ha sido abandonado (por error) a su suerte en Marte.
La Novela esta bien sustentada en la parte técnica (es parte importante del trama), manteniéndola en la Ciencia Ficción (no fantasía) y trata de las peripecias que se tienen que hacer tanto para que sobreviva Mark como para poder rescatarle de Marte (un planeta que no ofrece oportunidades de supervivencia)
Yo disfrute esta , se me hizo entretenida, amena, y con un muy buen toque de humor (negro)...principalmente sobre el mismo astronauta :) ...y no por nada en este próximo noviembre/2015 se estrenara como película (con Matt Damon)
Espero que la disfrutes tanto como lo hice yo
Saludos
★ ★ ☆ ☆ ☆
lance
Esta novela no me convenció, no cumplió las expectativas que me habían creado saber que había sido la ganadora del “2014 Goodreads Choice Awards” en el ramo de la ciencia ficción, que acumula ya cerca de ciento veinticinco mil evaluaciones, más de veinte mil reseñas y un impresionante promedio de 4.36 en estrellas. Las razones para mi desencanto:
– el tono harto informal que el autor ha decidido darle a la narración en primera persona del ‘marciano’, al fijar éste sus impresiones en el diario que llena o graba desde el primer día de su supervivencia. Con groserías, palabrotas, incluidas en lo que se supone es el legado de su odisea para la humanidad
– el exceso de datos técnicos o pseudotécnicos en su relato, lo que viene a agobiar o a abrumar en la lectura, como algunos en Goodreads han señalado ya. Uno no llega a enterarse bien que es lo que el astronauta Watney está haciendo en Marte para re y componerse su vida, por lo que el lector se aburre o llega a irritarse, o, peor, se desinteresa por completo y se salta las páginas a bulto
– la soberbia e insultante actitud de Watney hacia sus interlocutores de la Tierra no se justifica de otra manera que por el deseo del autor Weir para convertir a su héroe en un rebelde sin causa, un ególatra protestón, un empleado muy majadero y sangrón
– uno sospecha de alguna forma que el astronauta se va a salvar de todas maneras al final, si no entero, sí algo importante de él (¿cómo, si no, entonces se respaldan las 400 páginas de jerga técnica?). Así visto, no se entiende el esfuerzo de Weir por fundamentar científicamente con tan prolijo detalle las tareas de su marciano: o se está luciendo ante el lector, o le está dando una lección a la NASA, o está intentando probar que hay que tener menos miedo a la exploración espacial.
Leí la novela en su traducción al español. En cuanto a esta versión, no comprendo porqué el traductor decidió verter con el “tú” muchas de las ocasiones en que el narrador se dirige a su posible lector. De acuerdo que el ‘you’ aquí no convendría traducirlo al ‘usted’, pero hubiera sido más natural usar la tercera persona o el se impersonal. Por ejemplo, en este pasaje del inglés, “But the pop-tents were designed for your crewmates to come rescue you in rover [...] When you think about it, there’s [...] Unless you’re stranded on Mars, everyone thinks you’re dead, and you’re in a desperate fight [...] But, you know [...]”, lo más natural habría sido traducir ‘para que los compañeros de uno...’, ‘Cuando se piensa...’, ‘A menos que uno esté... que uno ha muerto y que se está ...’, ‘Pero ya se sabe...’
A la postre el lector no simpatiza ni se solidariza con este náufrago espacial. Y eso es muy irónico, pues la novela entera es la historia de su salvamento y se supone que suframos con él y que nos esperencemos junto con él. Al final al lector le da lo mismo que Watney se salve o no; más bien se inclina por lo segundo.
Ya hay anunciada la versión fílmica (los avances ya se muestran en los cines de Estados Unidos), con Matt Damon en el papel de Watney. No me convenció la novela; no me va a convencer la película, que creo no me molestaré en ver.
– el tono harto informal que el autor ha decidido darle a la narración en primera persona del ‘marciano’, al fijar éste sus impresiones en el diario que llena o graba desde el primer día de su supervivencia. Con groserías, palabrotas, incluidas en lo que se supone es el legado de su odisea para la humanidad
– el exceso de datos técnicos o pseudotécnicos en su relato, lo que viene a agobiar o a abrumar en la lectura, como algunos en Goodreads han señalado ya. Uno no llega a enterarse bien que es lo que el astronauta Watney está haciendo en Marte para re y componerse su vida, por lo que el lector se aburre o llega a irritarse, o, peor, se desinteresa por completo y se salta las páginas a bulto
– la soberbia e insultante actitud de Watney hacia sus interlocutores de la Tierra no se justifica de otra manera que por el deseo del autor Weir para convertir a su héroe en un rebelde sin causa, un ególatra protestón, un empleado muy majadero y sangrón
– uno sospecha de alguna forma que el astronauta se va a salvar de todas maneras al final, si no entero, sí algo importante de él (¿cómo, si no, entonces se respaldan las 400 páginas de jerga técnica?). Así visto, no se entiende el esfuerzo de Weir por fundamentar científicamente con tan prolijo detalle las tareas de su marciano: o se está luciendo ante el lector, o le está dando una lección a la NASA, o está intentando probar que hay que tener menos miedo a la exploración espacial.
Leí la novela en su traducción al español. En cuanto a esta versión, no comprendo porqué el traductor decidió verter con el “tú” muchas de las ocasiones en que el narrador se dirige a su posible lector. De acuerdo que el ‘you’ aquí no convendría traducirlo al ‘usted’, pero hubiera sido más natural usar la tercera persona o el se impersonal. Por ejemplo, en este pasaje del inglés, “But the pop-tents were designed for your crewmates to come rescue you in rover [...] When you think about it, there’s [...] Unless you’re stranded on Mars, everyone thinks you’re dead, and you’re in a desperate fight [...] But, you know [...]”, lo más natural habría sido traducir ‘para que los compañeros de uno...’, ‘Cuando se piensa...’, ‘A menos que uno esté... que uno ha muerto y que se está ...’, ‘Pero ya se sabe...’
A la postre el lector no simpatiza ni se solidariza con este náufrago espacial. Y eso es muy irónico, pues la novela entera es la historia de su salvamento y se supone que suframos con él y que nos esperencemos junto con él. Al final al lector le da lo mismo que Watney se salve o no; más bien se inclina por lo segundo.
Ya hay anunciada la versión fílmica (los avances ya se muestran en los cines de Estados Unidos), con Matt Damon en el papel de Watney. No me convenció la novela; no me va a convencer la película, que creo no me molestaré en ver.
★ ★ ★ ★ ★
sally koetsveld
Este libro lo leí después de ver la película y debo decir que fue bastante lo que se respeto al momento de hacerla (lo cual no siempre ocurre). La historia es simplemente genial, en más de una ocasión me obligo a revisar lo auténtico y factible de las soluciones con que se enfrentaba a los problemas, y siempre terminaba en lo correcto y posible.
Muy entretenido y fácil de leer, recomendado para quienes (como yo) son trastornados por temas espaciales.
Muy entretenido y fácil de leer, recomendado para quienes (como yo) son trastornados por temas espaciales.
★ ★ ★ ★ ★
alex mcchesney
Es una historia intensa plena de detalles técnicos absolutamente bien basados. Tiene de todo, humor, angustia, terror, acción y sobretodo humanidad. Yo vi la película y puedo asegurar que la narración es mucho mejor y entretenida.
★ ★ ☆ ☆ ☆
cinda
No es que el libro esté sobrevalorado, es que esto no es CIFI, no es una novela, es un chiste continuo con patatas, esclusas, CO2, orines, caca, unas pocas tormentas de arena y pegamento, mucho pegamento.
Tras leer a Miquel Barceló y leerle que esta obra es la gran esperanza blanca de la Ciencia Ficción moderna, uno se pregunta si no sería mejor dejarla morir y mantener en el recuerdo lo que fue en su época esplendor.
Este libro es aburrido, un absoluto sinsentido en cuanto a desarrollo de personajes (como si lo hubiera, ja), un absoluto desastre narrativo (el 80% del libro son datos técnicos que no sirven para nada que no sea el ego del autor) y todo ello aderezado con un tono chistoso que te acaba reventando las pelotas a mitad de libro.
Tras leer a Miquel Barceló y leerle que esta obra es la gran esperanza blanca de la Ciencia Ficción moderna, uno se pregunta si no sería mejor dejarla morir y mantener en el recuerdo lo que fue en su época esplendor.
Este libro es aburrido, un absoluto sinsentido en cuanto a desarrollo de personajes (como si lo hubiera, ja), un absoluto desastre narrativo (el 80% del libro son datos técnicos que no sirven para nada que no sea el ego del autor) y todo ello aderezado con un tono chistoso que te acaba reventando las pelotas a mitad de libro.
★ ★ ★ ★ ☆
amir mojiry
Escrito con un lenguaje sencillo, muy entretenido (a pesar de la historia) sobretodo por las explicaciones y cálculos que hace el protagonista que no llega a exagerar. Buena de principio a fin. Recomendada.
★ ★ ★ ★ ☆
archana ramanathan
Excelente libro. Tiene giros interesantes. Un poco pesadas las explicaciones científicas, pero el autor sabe combinarlas con chistes ñoños y es gracioso (Quizá por eso la nominaron a comedia en los globos de oro)
Please RateEl marciano / The Martian (Spanish Edition)